Shouds des Crimson Circle

 

Als Shoud bezeichnet man eine Botschaft, die sich zusammensetzt aus dem, was die Wesenheit, die gechannelt wird, zu sagen hat, zusammen mit dem Publikum, das ebenfalls einen Teil (wenn auch meist unbewusst) zu der Botschaft beiträgt - dazu gehören auch jene, die dies später lesen, anhören oder auch live über das Internet dabei sind.

 

Die Shouds finden jeweils - bis auf wenige Ausnahmen - immer am 1. Samstag eines Monats statt, um 21:00 abends. Zu der Zeit beginnt eine ca. 1 - 1,5 stündige Begrüßung von Linda und Geoffrey, wo der letzte Shoud zusammengefasst wird, Neuigkeiten in Bezug auf Events und Veranstaltungen mitgeteilt werden, die entweder gerade vorbei sind oder erst noch kommen. Am Ende gibt es die Vorstellung von Shaumbra-Kreationen auf dem "Shaumbra Launchpad". Hier ist es möglich, eigene Kreationen wie z.B. Bücher, Filme usw. vorzustellen, die mit der Neuen Energie zu tun haben.

 

Danach gibt es eine kleine Pause von ca. 20-30 min bevor der eigentliche Shoud startet. Dieser wird seit September 2009 von Adamus Saint-Germain abgehalten und beginnt ca. um 23:00 (die Zeiten sind Näherungswerte, da Admaus auch schon mal das Willkommen hat ausfallen lassen und sofort losgelegt hat) und endet nach ca. 1,5 - 2 Stunden.

 

Wer am Live-Webcast mit dabei sein möchte, muss sich auf der Crimson Circle Seite registrieren und eine schnelle Internetverbindung besitzen, wenn man außer dem Ton auch ein Bild haben möchte. Ansonsten gibt es auch die Möglichkeit, nur das Audio live zu hören. Wem das zu spät ist, der kann das Video des Shouds auch später im Archiv anschauen, sowie alle anderen Videos, die es von den Shouds gibt.

 

Unser Übersetzerinnen-Team übersetzt dann direkt im Anschluss den Shoud ehrenamtlich auf sehr professionelle Basis, zusammen mit einem Proof-Reading, bevor ich das Ergebnis dann hier veröffentliche. Meist ist die Übersetzung eines Shouds spätestens am Samstag danach online - das hängt vom Volumen und dem Aufwand ab. Wird es einmal später, dann sage ich hier Bescheid. Ansonsten steht die Info sofort recht oben, wenn der aktuelle Shoud veröffentlich ist.

 

Ab sofort gibt es die Texte zu den Shouds der entsprechenden Serie als PDF-Format zum Ausdrucken und Downloaden. Die von uns übersetzten Texte besitzen alle ein Copyright, und dürfen nur komplett mit der Fußnote weitergegeben werden. Wir bitten dies zu beachten! 

 

Wer sich den Shoud anhören oder ansehen möchte, der wird hier zu der deutschen CC-Seite weitergeleitet, die ich ebenfalls als Webhost ehrenamtlich betreue. Wer mich bei dieser umfangreichen Arbeit mit einer Spende unterstützen möchte ist allerherzlichst dazu eingeladen, dies in der rechten Spalte zu tun. Dafür herzlichen Dank! 

 

 ««««««««

 

Noch ein Wort in eigener Sache zu den Übersetzungen der Shouds. Es wurde an uns herangetragen, dass die Shouds die männliche und die weibliche Form in manchen Bezeichungen nicht enthalten würde und dass wir dies der deutschen Form halber doch bitte in die Texte einfügen sollten. Dazu haben wir alle, die ich aus unserem Team dazu angesprochen habe, die gleiche Meinung: Nein. Denn das sind alte Zeiten, in denen wir diese beiden Aspekte noch nicht bei uns selbst integriert hatten und deshalb darauf bestanden haben, man möge sie doch deutlich hervorheben.

 

Wer die beiden Aspekte männlich und weiblich bei sich voll intergriet hat, der hat kein Problem damit, zumal in der englischen Sprache dort kein Unterschied gemacht wird - etwas, was diese Sprache vielen Sprachen weit voraus hat! Wen dies also stören sollte, der/die sollte unbedingt bei sich selbst schauen, warum ihn/sie das stört. Wir wissen, dass es die Energie der Shouds immens beeinträchtigt (und den Lesefluss), wenn wir jedesmal "...er/in" , "er/sie", "ihn/ihr" usw. einfügen. Aus diesen genannten Gründen bleibt alles wie es war - in der neuen Energie vereint für jeden fühlbar in nur einem Wort. Damit werden die dort integrierten weiblich/männlichen Anteile angesprochen.